Sunday, January 3, 2010

舉手的敬拜

-------------本文只供閱讀與作文能力有小學六年級水準人士閱讀-----------------

人類的肢體動作,在其型式的社會內,都有有其特定的意義。我們搖頭,就是表示不同意、不好或不對的意思;彎腰鞠躬,是表示恭敬順從。那麼舉起一隻手呢?在我們目前的型式社會中,這姿勢當然就是表示“我有問題要發問”或“我有意見要發表”。那麼在崇拜中的“敬拜贊美”時,為甚麼有很多人都把手舉起來呢?有些人不但舉起手來,還要搖啊搖的,好像唯恐別人看不見他。這樣舉手是甚麼意思呢?是不是有問題要問呢?我覺得應該我這樣推測是對的,今天教會中所唱的現代短詩,的確叫人有很多問題要問,有很多意見要發表。就看下面這首“這一生最美的祝福”吧:

“在無數的黑夜裡,我用星星畫出袮。
袮的恩典如晨星,讓我真實的見到袮。…”

看到這樣的歌詞,我真的也要舉手,我舉手是要問:我怎樣可以用“星星”來畫出上帝?神的恩典和晨星有那一點相關相似的地方?為甚麼晨星又能讓我“真實”地見到神?我自己本身是寫詩的人,我明白甚麼是“詩意的表達”,但就算是詩意的表達,也要有一點兒邏輯、有一些關聯才行啊!還有這首許多人視為經典的現代詩歌“一道江河”:

“主的愛像一道江河
寶座能力流到萬民
祂是光照耀我的生命
敬拜主,高舉祂的聖名….”

人說話,一定要“前言對後語”,當然不可以“語無倫次”。如果我對你說:“每天上課,月亮很大,一死七傷,溫柔的貓…..”你一定把我像簸米那樣搖,問:“你到底要說甚麼?”不錯,如今很多“現代詩歌”,就像上面舉的例那樣,第一句一個意念,第二句第二個意念…好像寫歌詞的人,看見歌譜上可以填八個字,就填八個字進去,第二行樂譜上有七個位,就再找七個字填進去。所以聽到像“一道江河”那樣的歌,我也想舉手,問問:第一句說主的愛,像江河,然後呢?神的愛怎樣了?第二句改說到神的能力,流到萬民,又造成了甚麼事情?第三句又改說到神是光,照耀我生命,還沒照出甚麼,怎麼突然就跳到“高舉祂聖名”來敬拜?這種歌詞聽了後好像懂了,認真想想,其實不懂,再想想,還是不懂。不怪得“敬拜贊美”中,那麼多那麼多那麼多的人,要把手舉起來搖啊搖。有另一首“生命江河”:

“主愛如江河流向我的心
洗去憂傷安慰我心靈
耶穌是晨光照耀生命
齊來敬拜祂全能上帝

聖靈如風吹進我的心
賜我能力更新我靈
耶穌施拯救賜新生命
齊來傳揚祂榮耀主名”

這首現代詩歌比上面那首好了一點,起碼第一和第二句歌詞的意念是連貫的,但第三句、第四句,又扯到別的意念去了。如果牧師講道,也是這樣東講兩句,西講一句,南又扯一句,你一定舉手問:“牧師,你剛才到底想要講甚麼?”但,如今寫歌詞的人,包括寫“現代詩歌”的作者,就是這樣但求把樂譜下的空格填滿字,但對于意義啦、效果啦、訊息啦、中心思想啦,就不大理了,反正唱的人也不懂,只要記住要放進一些“聖靈”啦,“敬拜”啦,“贊美”啦,“我一生唯一要頌贊袮”啦等字,就可以了。總之LCD打出甚麼字,他們就乖乖唱甚麼字,何必花心思去推敲?

你說:“歌詞是這樣寫的嘛,意思當然是每句改變的呀。”好,隨手一翻,翻到正統聖詩作者Anne Murphy寫的“有平安在我心”:

“有平安在我心
非世界所能賜
無人能夠奪這平安
雖試煉與艱難
有如愁云環繞
這平安卻永在我心間”

你看,這樣才是正常的言語呀!有中心,有主題,有連貫性,有順暢的意念進展。要創作歌,為甚麼不寫意念清楚、主題方向明確的歌詞?當然這是因為許多人,包括“現代詩歌”的填詞人, 的文字水準太低太低了。不信嗎,看下面一個例子吧:

有一個“現代詩歌”創作人在她所屬機構出版的歌譜中,一首她自己創作的歌下面,寫了如此的感言:

“有一次,灰心至極,想要逃避一切,甚至逃避 神…
在那時,有一位姊妹剛好帶領大家唱到這首歌,
頓時,坐在臺下的我,眼淚就開始流了下來。
我記起,寫這首歌的時候, 神講過的話:“我對袮的愛永不變!”

(聲明一下:我完全照歌譜上的字抄下,完全沒有作任何改動。雖然最後那句話,明顯是“作者對上帝說的話”,而不是“上帝對作者說的話”。這個分別,也許這位作詞者還沒有能力去搞得清楚。)

那麼來看這位作者自己寫的歌詞, “感人度”有多高:

“袮開了我的耳我的眼
我的嘴將稱頌你到永遠
袮的意念高過我的思想
如同天高過地
全地都要來贊美袮
我跪拜你面前稱頌袮
山雖動搖,地雖改變
我對袮的愛永不變”

為了不冤枉這位寫詞人,我在這裡停下來仔細把歌詞讀了幾遍,結果還是要舉手發問:“我對主的愛永不變”這句立志性的話,和上面七句,或者六句話到底有何關系?或者說:到底為了甚麼,以致作者發出這樣的結語?如果叫我評論這首歌的歌詞,我覺得它是七併八湊的找來幾句“屬靈的話”,加一句口號式的結語。沒有中心點,意義不連貫,也不是把概念一層層推進以達到感人的效果。如果這樣也能被感動到了,那麼你的文字水準如何,也差不多可見了。如果牧養一個教會,其中的信徒全都是這個文字水準,那麼牧養工作真是容易到極點。因為無論亂謅幾句亂七八糟的甚麼,他們都會“感動”得一塌糊涂,“眼淚開始流下來”。

聽過一首“震動天地”嗎:

“袮使聖殿充滿榮耀。榮耀大過榮耀…”

榮耀大過榮耀?試想想甚麼是“美麗大過美麗”、“聰明大過聰明”,或者“準確大過準確”?到底甚麼才是“榮耀大過榮耀”?你能不舉手發問嗎?

好了,那麼有些人在敬拜贊美中舉雙手呢?那又是甚麼表示?

舉雙手,這樣的肢體表達,在我們的社會中的普世性意義,當然就是投降的意思了。為甚麼“敬拜贊美”中要舉雙手投降呢?看看下面這首“現代短歌”就明白了:

“禱告, 因為我渺小
禱告,因為我知道我需要
明暸。袮心意對我重要
禱告, 已假裝不了
禱告,因為袮的愛我需要”…..

好了好了,我要舉雙手投降了。這樣子“骨痺”的“敬拜贊美”歌詞,我實在“頂不順”了……




後記:本來在寫本文之前,為了要收集資料,我陸陸續續找到了十多首值得“舉單手”或“舉雙手”的“現代敬拜贊美詩歌”。但覺得有文字修養的人,自己就能判斷文字的好劣。沒有文字知識的人,我說的一切他都認為是無理胡說。所以我就節省篇幅了。